VÁLOGATÁS
Wojciech Kawiński:
A tél kezdete (Początek zimy)
Az éj villanásában (W błysku mocy)
Átszámítás (Przeliczanie)
Karol Wojtyła: Elmélkedés a halálról (Rozważanie o śmierci) Gondolatok az
érettségről
Refrén (Refren)
A
fegyvergyári munkás (Robotnik z fabriki broni)
Ellenszegülés az ész kifejezéseivel szemben (Opór stawiany wyrazom
przez myśli)
Csenddel teli part (Wybrzeże
pełne ciszy) -részlet-
Tadeusz Różewicz: Na de ilyet (Coś takiego)
Szavak (Słowa)
Ki a költő
(Kto jest poetą)
Fehérség
(Biel)
Andrzej Sosnowski: Európának szóló ének (Piosenka dla Europy)
Jan Twardowski: Te aki (Który)
Öreg
fényképek (Stare fotografie)
Siessünk
(Spieszmy się)
Ewa Lipska: Máshol (Gdzie indziej)
Szilváslepény (Ciasto ze śliwkami)
Fordítóim (Moi
tłumacze)
Húgom
(Moja siostra)
Ilyen
időket élünk (Takie czasy)
Krystyna Szlaga: Fogom a kezed (Trzymam twoje ręce)
Éjfél (Północ)
Andrzej Wołosewicz: Heidegger
szabadfordításban (Wolny przekład z Heideggera)
Hat óra öt
(Szusta zero pięć)
Barátaimhoz
akikkel megszakadt a kapcsolatom (Do przyjaciół z którymi straciłem
kontakt)
Anna Kajtochowa: Férfiasság (Męstwo)
* * *
(Leghangosabb a…) (*** Najgłośniej
mówi...)
A távozónak
(Odchodzącej)
* * *
(Meglátni a nagy tavat...) (*** Ujrzeć głęboki śnieg...)
Michał Bukowski: kereszt (krzyż)
tudom (wiem)
alvás előtt
(przed snem)
Egykor (Kiedyś)
A teremtés
öröme (Radość tworzenia)
Eryk Ostrowski: Tyniec (Tyniec)
Havas
hegyek (Śnieżne góry)
Az
elhagyott szoba (Opuszczony pokój)
A csend
tengere (Morze ciszy)
Vitéz János
(Bujany Wojtek)
A lélek (Dusza)
A jégmadár
égszínkékje (Błękit zimorodka)
Łukasz Mańczyk: távolléti ív (lista nieobecności)
*** (a
pincében félhomály van…) (*** w piwnicy jest mrok…)
az első
poszt-erotik (pierwszy post-erotyk)
Ewa Sonnenberg: Ecce (Ecce)
Megszentelni a hetedik napot (Siódmy dzień święcić)
A valóság
tanórája (Lekcja rzeczywistości)
Joanna Salamon: Jelentés (Apel)
Tévedés (Pomyłka)
Teresa Kaczorowska: Szerelem hajnaltájt (Milość o poranku)
Jázminnal
és csalogányokkal (Z jaśminem i słowikami)
Bronisław Maj: Soha nem fogok… (Nigdy nie napiszę...)
Alig pár
percig tart (Trwa zaledwie kilka minut)
Bogdan Czaykowski: Ima (Modlitwa)
Lázadás
verssel (Bunt wierszem)
Krzysztof
Karasek: Chausseestrasse 126
Brechtet
fordítom (Przekładając Brechta)
Kis
félelmek, nagy félelmek…
(Małe strachy, duże
strachy…)
Marek Wawrzkiewicz: Azok a férfiak (Ci mężczyźni)
Neked
mesélem (Opowiadam ci)
Józef Pless: Győzött a vihogás (Wygrał chicot)
A „Lübecki
imák fiamhoz” ciklusból
Vasárnap (Niedziela)
Erről és
amarról (To i owo)
Arcmásod (Twój
portret)
Aleksander Nawrocki: Ima (Modlitwa)
A Balaton melletti Szentgyörgy
hegyen (Z góry św. Jezego na Balatonem)
Aarne Puu: Tavasz Krakkóban (Wiosna w Krakowie)
Az öreg
költő (Stary poeta)
Temetés
után (Po pogrzebie)
Este
Karthágóban (Wieczór w Kartaginie)
Krzysztof Gąsiorowski: Tájkép pillangókkal (Pejzaż z motylami)
A
hold nehéz szárnyain… (Na ciężkim skrzydle...)
Az
ördög és az élet (Diabeł i życie)
Zbigniew Jerzyna: Éjjel írtam (Pisane nocą)
*** (Amikor
anyám halála közeledett…)(*** Kiedy…)
Julian Kornhauser: kislány a gyermekotthonból (dziewczynka z domu dziecka)
A kés mit
torkunkra tettél…
(Nóż który
przykładałeś do gardła...)
Adam Zagajewski: Beszélgetés Friedrich Nietzschével (Rozmowa z Fryderykiem
Nietzschem)
Kazimierz Burnat: Vám nélkül (Bez cła)
A végzet
irányítása (Sterowanie przeznaczenia)
Amen (Ámen)
Kifejezés (Wymowa)
Az úton (Po
drodze)
Konrad
Sutarski
: Napod (Twoje słońce)
*** (A
leigázott földnek partján állt…)(*** Stał na skraju pobitej ziemi…)
* * * (A
felhők és a szél…)(*** To chmury i wiatr…)
Mira Kuś:
Meglehetsz (Możesz się obejść)
Parapoézis
(Parapoezja)
Bohdan Zadura: Einsteint simogatva (Głaszcząc Einsteina)
Miből
nőttem ki (Z czego wyrosłem)
Remény (Nadzieja)
Amikor az
emlékezet…(Kiedy pamięć…)
Andrzej Dębkowski:
Reményem kis lámpája
(Moja mała
lampka nadzieji)
Dialektika
(Dialektyka)
Félelem
(Strach)
Wisława
Szymborska: Búcsú a
tájtól (Pożegnanie widoku)
Emlékeimből (Ze
wspomnień)
Néhányan szeretik a
költészetet (Niektórzy lubią poezję)
Semmi
kétszer (Nic dwa razy)
Józef Baran: Emigránsok balladája (Ballada o emigrantach)
Frissen
elvált asszony (Kobieta świeżo po rozstaniu)
Szczęsny Wroński: Új nap kezdődött (Zaczął się nowy dzień)
Marianna Bocian: Leírás (Opis)
A szülői
házból (Z domu narodzin)
Zbigniew Herbert: A kavics (Kamyk)
Nagymama (Babcia)
A csillagok
választottjai (Wybrańcy gwiazd)
Cogito úr
intelmei (Przesłanie pana Cogito)
Czesław Miłosz: Café Greco
Ajándék
(Dar)
Campo di
Fiori
Tomasz Jastrun: Eső (Deszcz)
Szemöldök (Brwi)
Haldokló
Őrangyalom (Umierający mój anioł)
A torony (Wieża)
Jan Tulik: Fogyatkozom napról napra (Ubywam z każdym dniem)
Ezüstrókák
(Srebrne lisy)
Romuald Mieczkowski:
Mickiewicz udvarában (W podwórku u Mickiewicza)
Osztra Brámán (W Ostrej Bramie)
Maria Łotocka: A közeledő fehérségben (W nadciągającej bieli)
Az
elhagyott város (Opuszczone miasto)
Ilyvó (Lwów)
Alapok (Podwaliny)
Vágy és szerelem (Tęsknota
i miłość)
Erények (Cnoty)
Hurrikán (Huragan)
Antoni Słonimski: Notesz (Notesz)
Kazimierz Wierzyński: Nekrológ (Nekrolog)
Memento (Memento)
Kényelmetlenség (Niewygoda)
Władysław Broniewski: A tölgy (Dąb)
Az utolsó vers
(Wiersz ostatni)
Jan Lechoń: Iliász (Iliada)
A divatjamúlt
költő (Poeta niemodny)
Julian
Przyboś: Távollét (Nieobecność)
Józef Czechowicz: este (wieczorem)
Nyári éj (Noc
letnia)
Konstanty Ildefons Gałczyński:
Találkozás anyámmal (Spotkanie
z matką)
-részletek-
Hold porának (Pyłem
księżycowym)
Furcsa eset a
Nowowiejska utca sarkán (Dziwny wypadek na rogu
Nowowiejskiej)
Adam
Ważyk: Poéma
felnőtteknek (Poemat dla dorosłych) -részlet-
Jan
Śpiewak: *** (Miérthaltak meg…)(*** Dlaczego umierali…)
*** (Anyám, aki a felhők közt
lakik…)(***Moja matka która mieszka w chmurze…)
Anna
Świrszczyńska: Magány
(Samotność)
Stanisław Jerzy Lec: Fésületlen gondolatok (Myśli nieuczesane) -válogatás-
Egészen meghalok (Umrę cała)
Krzysztof Kamil Baczyński:
Pillantás (Spojrzenie)
Tadeusz
Gajcy:
Bibliai
pillanat (Chwila biblijna)
Miron
Białoszewski:
Vidám önarckép (Autoportret radosny)
Julia
Hartwig: A
vége felé (Pod koniec)
Tadeusz Borowski: *** (Rólad álmodom…)(*** Myślę o Tobie...)
Artur Międzyrzecki:
Azt csak úgy mondják (To się tylko tak mówi)
Mieczysława Buczkówna: Távoli kérdések közelről (Dalekie pytania z pobliża)
Wiktor Woroszylski:
Az internálás Naplójából (Z Dziennika internowania)
V agy (Jesteś) -részletek-
Szerződés
Istennek (Umowa z Bogiem)
Małgorzata Hillar:
Mi a XX. század második felében (My z drugiej połowy XX wieku)
Tadeusz Nowak: Hangyaboly (Mrowisko)
Halina Poświatowska: *** (megvakultam mióta ő már nincs…)(***
oślepłam odkąd jej nie ma...)
*** (ha élni akarok…)(*** zawsze
kiedy chcę żyć…)
Edward Stachura: Confiteor (Confiteor)
Kisírtam
kék szemem (Wypłakałem oczy niebieskie)
Világvég (Koniec świata)
Stanisław Barańczak:
Hiteles okmány (Autentyk)
Ha már
ordítanod kell (Skoro już musisz krzyczeć)
Paweł
Kuszczyński:
*** (Már nem hívlak…)(***
Już cię nie wołam...)
Ryszard Biberstajn:
Ő
(On)
Krzysztof Galas: Válás után
(Po rozwodzie)
Andrzej Grabowski:
Holnap (Jutro)
Kiszóratás
(Wysypanie)
Karl
Grenzler:
Angyal útitárs (Anioł towarzysz)
Stefan
Jurkowski:
Feledés (Niepamięć)
Zdzisława Kaczmarek:
*** (Nem szólal meg a lépcső…)(***
Nie odzywają się schody…)
Paweł
Kuszczyński:
*** (Már nem hívlak…)(***Już
cię nie wołam…)
Dariusz Tomasz Lebioda:
óh hogyha foghatnám e percben (ach
gdybym mógł w tej chwili trzymać cię)
Miłosz
Kamil Manasterski:
Tél a kisvárosban (Zima w miasteczku)
Vladan Stamenković:
Kosmet
Vers
(Wiersz)
Juliusz Erazm Bolek
Az élet titkai. Költői Naptár (Sekrety
życia. Kalendarz poetycki)
|