Bemutatkozás Bibliográfia Tanulmányok, esszék, előadások Megjelent könyveim
Versek Wiersze moje po polsku Gedichte Mia poemoj
Műfordítások Régi történetek Videók Galéria

 

Tra malfermita fenestro (Nyitott ablakon át)

Chu vi estis ? (Te voltál?)

Mia Patrino (Anyám)

*** (létezésének értelmét kereste…)

La maljunulo (Az öreg)

Cyrhla, 1956 (Cyrhla, 1956)

*** Je memoro de Witold Waroczewski

*** (Ugattak, martak és csaholtak…)

Autunaj pensoj posttagmeze (Őszi gondolatok délután)

Bildkarto  Balatona (Balatoni anzix)

eble devintus alimaniere (talán másképp kellett volna)

Foriras do la kunludintoj (Elmennek hát a játszótársak)

Mia patro (Apám)

*** (Boldog…)

La prunarbo (A szilvafa)

Chu Fu rerigardas (Csu Fu visszanéz)

Lant’lante (Lassacskán)

 

Dimancha koncerto  (Vasárnapi koncert)

Iu estis chi tie (Valaki itt járt)

Mia avo (Nagyapám)

Stary Sącz (Ószandec)

Kaj chio estas senshangha (És minden változatlan)

Mi estas char vi estas… (Vagyok, mert vagy…)

***  (Este bezárom az ajtót…)

Rynek  - en matena lumo (Rynek – reggeli fényben)

Anonco (Hírdetmény)

Nur tiom chi ... (Csak ennyi…)

Budapeshto  Januaro  2010 (Budapest, 2010. január)

*** (Újra és újra…)

Mia avino (Nagyanyám)

Ni adiauas (Búcsúzunk)

Chu Fu rigardas (Csu Fu nézi)

Chu Fu vidas (Csu Fu látja)

Malnovstila salutparolo al la 70 jara Árpád Balázs Prezidento de Muzika Jughistaro de Helikon-Festo en Keszhely  ̶  kun elkora amikeco

(Régies köszöntő a 70 éves Balázs Árpádnak a keszthelyi Helikon zenei zsűrije elnökének  ̶   baráti szeretettel)